您现在的位置是: 首页 > 成语分类 成语分类

candidate number-candidate

tamoadmin 2024-10-28 人已围观

简介什么是candidate?candidate是英语单词,意为“候选人”。在政治选举、职位招聘以及任何需要选择和评估人员的场合,都会使用这个词汇。通常,候选人都是在一定条件的基础上,经过一系列筛选和评估后才会被选定。因此,candidate可以视为一种专业术语,常用于政治、商业和学术领域。candidate可以分为很多种类,如政治选举中的候选人、职位招聘中的应聘者、奖项评选中的提名者等。在政治选举中

candidate number-candidate

什么是candidate?

candidate是英语单词,意为“候选人”。在政治选举、职位招聘以及任何需要选择和评估人员的场合,都会使用这个词汇。通常,候选人都是在一定条件的基础上,经过一系列筛选和评估后才会被选定。因此,candidate可以视为一种专业术语,常用于政治、商业和学术领域。

candidate可以分为很多种类,如政治选举中的候选人、职位招聘中的应聘者、奖项评选中的提名者等。在政治选举中,候选人的身份往往是政党或民间组织提名,这些组织会根据各自的利益和立场,选择适合自己的候选人。在职位招聘中,则需要求职者自行申请并提供自己的简历和相关资料,由招聘方进行筛选和面试。而在奖项评选中,提名者通常是由专业评审团或相关组织根据一定标准评选出来的,他们在该领域内有突出的成就或表现。

candidate的重要性

candidate的选择和评估在政治、商业和学术领域中都非常重要,因为优秀的候选人可以为组织带来更多的利益和发展。选择合适的候选人,并能够准确评估他们的能力和潜力,可以使组织保持竞争力和稳定发展。此外,对于个人来说,成为成功的候选人也是一项具有重要意义的事情,他们可以通过展示自己的能力和特质,获得更好的发展机会和职业前景。

nominees和candidate的区别

这里应该理解为:尽管这种与众不同的有希望成为氧化还原酶/甲基转移酶的催化剂的本质还没有解决。

candidate:someone who is considered for something (for an office or prize or honor etc.)有希望成为。。。

每日一词?131?|?candidate

nominees和candidate的区别

区别是这两个单词词义不同

具体词义如下:

nominees

n. 被提名者,被任命者( nominee的名词复数 );

candidate

n. 报考者; 申请求职者; 攻读学位者; 最后命运或结局如何已显然可见者

applicant和candidate的区别

1. 认识这个词(基础篇)

词:candidate

英英释义:a person who applies for a job or is nominated for election

(候选人申请工作或被提名参加选举的人)

例句:So far only five candidates have shown interest in this sales position.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“candidate”是名词,意思是 “候选人、应试者、求职者、人选” ,具体意思要取决于上下文。比如竞选总统的人就叫 presidential candiate;上完了博士阶段的课程,正在写博士论文的学生一般被叫做 doctoral candidate 或 PhD candidate;找工作的也可以叫 candidate。

candidate 是个精确、好用的单词,阅读原版杂志和书籍经常可以碰到这个词。我们来通过几个例句了解、掌握它。

比如前不久美国前副总统 Joe Biden 决定竞选下一届,我们可以说:

Joe Biden decided to run for prsident in 2020.

我们可以用 candidate 来改写:

Joe Biden recently decided to join others as a presidential candidate.

好几个博士候选人都放弃了博士学位,跑到硅谷去创业:

Quite a few PhD candidates gave up their doctoral degree and moved to Silicon Valley to start start-ups.

目前只有五个人对这个销售职位感兴趣,我们就可以说:

So far only five candidates have shown interest in this sales position.

3. 从认识到会用(作业)

1)翻译下面的句子:

人才市场竞争太激烈,僧多粥少。

(参考翻译: There are far more candidates than jobs in the competitive job market. 或 In the cut-throat job market, there are too many candidates and not nearly enough jobs.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

场景:? 迄今为止只有五个人有竞选班长的意愿。

造句:So far only five candidates have shown interest in this class president.

applicant

英?['?pl?k(?)nt]美?['?pl?k?nt]?

n. 申请人,申请者;请求者

candidate

英?['k?nd?de?t; -d?t]美?[?k?nd?det, -d?t]?

n. 候选人,候补者;应试者